Friday, December 31, 2010

The Christmas presents that I gave...

For my students, just 1 remained.

私が与えたクリスマス・プレゼント…
私の学生に関しては、ちょうど1は残っていました。


<photos will be uploaded soon>

The Christmas card and a small hand-made lucky star that I received from my students

Before Christmas, my student sent me a small Christamas card.  Tommy passed his card to me before Christmas.   I am delighted when I received it.   Here it is:

クリスマス以前、私の学生はクリスマスカードを私に送りました。  トミーは、クリスマス以前、彼のカードを私に渡しました。   それを受け取ったとき、私はうれしかったです。   ここに、それはあります:

<a photo of Christmas card will be uploaded soon>



Also, I received a small handmade lucky star from a very naughty student.   After he finished it, he just directly put it into my bag without a word...  His behaviour always makes me angry in the lessons.   Sometimes I want to give up!

However, I try to give more patience and then talk to him and teach him individually.   Actually, he is a clever boy.   He has an illness named "Attention Deficit" & "Hyperactivity Disorder".

As his teacher, I have to be patient and try to balance his behaviour without affecting other students' learning.

また、私は非常にいたずらな学生から小さい手作りの幸運の星を受けました。   それを終えた後に、彼は、直接何も言わずに私のバッグにそれを入れました…  彼のふるまいはレッスンでいつも私を怒らせます。   時々、私は放棄に欲しいです!

しかしながら、私は、より多くの忍耐を彼に与えます。  私は、個別に彼に話して、教えます。   実際に、彼は利口な子です。   彼は病気にかかっています: 「注意欠陥」と「多動性障害。」

彼の教師として、私は我慢強いに違いありません。  他の学生の学習に影響せずに、私は彼のふるまいのバランスをとろうとします。

Here's the lucky star:

<a photo will be uploaded soon>

Say goodbye to last day of 2010

Time to say goodbye to 2010 and welcome 2011. 

There's a huge progress for my putonghua learning.  

To me, putonghua is totally a foreign language.  It's so complicated.  My learning progress is unsmooth.   My teachers are all native speakers who are qualified to be the examiners in a national putonghua examination.    Their requirement is standardized and harsh.  Even a little discrepancy is not allowed.   I have to spend a lot of time to practise and revise.  But the progress is so slow ...

However, since Novermber, my progress has significant improvement.  I am so happy.   Thanks, God!

Hope my backbreaking practise will have a good reward in the coming internal examination and future public examination.    

Then I will start my new career path. 

Sunday, December 26, 2010

Norah Jones's album named "The Fall"

(It is written in both English and Japanese.  英語と日本語の両方に書かれています。)

Below are my favourite songs:
以下に、私のお気に入りの歌があります:

(1) December
-She sang in a tone of lazy. 
-The lyrics described that one is lonesome while waiting for his/ her ex-lover!

- 彼女は怠惰のトーンで歌いました。
- 彼女が元のボーイフレンドを待ったとき、歌詞は、寂しい感じを反映しました!


(2) Back to Manhattan



(3) Tell her mama


(4) Man of the Hour
-a song with funny and relax rhythm
-She sang in a relax tone
-A special musical instrument was used.  The sound formed part of background music.  What is that instrument????  

- 歌、リズムを弛緩します。
- 彼女がトーンで歌った、リラックス
- 特別な楽器は使用されました。  音はバックグラウンド・ミュージックの一部を形成しました。  その器具は何ですか???


   


Saturday, December 25, 2010

Zee Avi's album named "ZEE AVI"

(It is written in both English and Japanese.  英語と日本語の両方に書かれています。)

Actually, it's an album published in mid 2009.  She came to South East Asia region to promote her first debut album in late 2009.    One day, I accidentally heard one of her songs from a local radio station.  Her music is pleased to the ears!  What a relaxing melody with meaningful lyrics!

I also read a detail interview related to her from a local newspaper later.  That article wrote her personal, educational and musical background.  Although she is a newcomer in singer-songwriter field, she is so talented in music.  She can write music and lyrics.

Nearly all the songs (including lyrics and music) in her first debut album are written by Zee Avi herself.   Also, she is good at playing guitar and Ukulele.  This is her feature.  She can even play piano.  I strongly recommend you all, who have not listened to her music before, to listen to her music.

--all songs (except "First of The Gang") written by herself: Zee AVI, a singer songwriter

Here's my favourite songs and sharings of her debut albumn:
(1) Bitter Heart
-written in simple English
-spry rhythm
-describe a lady's deep down feeling during waiting her sweetheart.  However, the darling finally leave her.  A bitter heart must be hidden


(2) Poppy
-Poppy is harmful one’s life and affects his/her sweetheart!
-meaningful lyrics conveying good message


(3) Honey Bee
-(As compared to another famous Japanese singer-songwriter Masha's song,) there's a precise shortcoming in musical arrangement.  


(4) Just You and Me
-spry rhythm
-a song state what a pair of lovers has to face during the dating stage and the difference in between a man and a woman.  Just a process of how to get along with each other!


(5) Kantoi
-a song sung in her mother tongue.


実際に、それは、2009年中頃に発行されたアルバムです。  彼女は、2009年後半に彼女の最初のデビューアルバムを促進しに東南アジアの地域に来ました。    ある日、私は、地方ラジオ放送局から彼女の歌の1つを偶然聞きました。  彼女の音楽は耳に喜ばせます!

また、私は彼女の学歴と音楽の経歴とのインタビューを読みます。  シンガーソングライター分野の新来者ですが、彼女は音楽でとても有能です。  彼女は音楽と歌詞を書くことができます。
彼女の最初のデビューアルバムのすべての歌(歌詞と音楽を含んでいる)がジー・アヴィ自身によって書かれています。   彼女はギターとUkuleleを弾くのが上手です。  これは彼女の特徴です。    私は、あなたが彼女の音楽を聞くことを強く勧めます。
ここに、彼女のデビューアルバムの私のお気に入りの歌と共有があります:

(1) 苦い心臓
-書かれています易しい英語で。
-活気があるリズム
-それは彼女の恋人を待っている間に感じている女性について説明します。  しかしながら、最愛の人は最終的に彼女を置き去りにします。苦い心臓を隠さなければなりません。

(2) けし
-けしは、人の人生に有害そしてであり、その人の恋人に影響します。
-良いメッセージを送る重要な歌詞

(3) ミツバチ
-(比較に別の有名な日本のシンガーソングライター福山雅治の歌を使用します)  この歌には、音楽のアレンジメントにおける正確な短所があります。

(4) まさしくあなたと私
-活気があるリズム
- 歌は、恋人がデートの間、何に直面しなければならないかを説明します。  また、それは男性と女性の違いについて説明します。  それはどうお互いと上手くやっていくかに関する過程です!

(5) Kantoi
- 彼女の母国語で歌われた歌。