Thursday, January 27, 2011

My naughty student ~ Part 3 (Ask Forgiveness)

(It is written in both English and Japanese.  英語と日本語の両方に書かれています。)

That naughty student came to me and apologized for what he said to me on Tuesday.   The school social worker did intervene in this issue.  She talked to him and his parents.   She asked and encouraged him to ask forgiveness.   I did talk to that naughty student and requested him to amend his behaviour and studying attitude.

I sincerely hope that he will treasure his studying chance and stop distrubing other students' learning and my teaching.   God please bless him and my class!


私のいたずらな学生 ~ Part 3 (許しを尋ねます)

そのいたずらな学生は、私に来て、火曜日に言ったことを謝りました。   ソーシャルワーカーはこの問題を干渉しました。  彼女は彼と彼の両親と話しました。   彼女は、彼が許しを尋ねるよう奨励しました。   私はそのいたずらな学生と話しました。   私は、彼のふるまいと研究態度を修正するよう彼に要求しました。

このいたずらな学生が彼の研究機会を大事にすることを願っています。

Tuesday, January 25, 2011

Fukuyama Masaharu

But here are some links of part of my favourite Fukuyama san's songs:
(Further details about this versatile singer-songwriter will be introduced soon)

Sakura Zaka


 Niji (Rainbow)

Saiai
















Milk tea


Red x Blue

幸福論

My naughty student ~ part 2 (Rudeness )

(It is written in both English and Japanese.  英語と日本語の両方に書かれています。)

With the beginning of 2011, that naughty student brought me and my class lots of trouble...  He constantly creates noise to interrupt our class and intervene his classmates.   Sometimes he speaks coarse language to attack his classmates.   Many students complained that his behaviour distracted their learning.

He is not afraid of penalty.   He also dislikes my caring, kind words and advise.   He actually applies "give-up" attitude.   He even said something that made me disappointed.   <frankly> I loathed this naughty student a moment. 

However, another male teacher heard his words and knew his discourteousness.   He requested to inform his mom about his behaviour in school.   It seems that there's a guy who really understands my difficulity.   I can finally heave a hugh sigh of relief!

What is he thinking?  Masha (Fukuyama Masaharu) please give me some hints!  What were you thinking when you are a child?

What a mischievous student!  My god!


私のいたずらな学生 ~ 第2部 (無礼)

2011年の始まりで、そのいたずらな学生は私と私のクラスに多くの問題をもたらしました… 彼は常にノイズを作成します。ノイズは他の生徒を妨害する。 時には彼は、彼のクラスメートを攻撃するために粗言語を話す。多くの学生が不平を言いました。彼のふるまい。

彼は刑罰を恐れていません。   また、彼は、私が気にかけるのに感謝しません。  「あきらめてください」という彼の態度!   彼は私が失望していた何かを言いさえしました。   <率直に> 私は、その瞬間にこのいたずらな学生が嫌いです。

しかしながら、別の男性教師は彼の不作法を知っていました。   彼は、学校で彼のふるまいに関して彼のおかあさんに知らせるよう要求しました。   本当に私の困難を理解している奴がいるように思えます。   私は最終的にホッとすることができます!

彼は何を考えていますか?  福山雅治、いくつかのヒントをお願いします!いつあなたが子供であるかは彼が好きです。あなたは何を考えていましたか?

Wednesday, January 19, 2011

Support and Love from parent

I am touched by the love, words and support from my parent tonight...
Just follow their counsel!

My naughty student

I am furious with that naughty but clever student!  As compared to other "normal", "bright", "general" or "below average" students, I have spent more time, shared more love so as to guide him.  But his behaviour really made me very disappointed. 

I tried many different ways to communicate and guide him with love from christ.   Some significant improvement was appeared.   But his recent conduct and acts really affects my teaching and other students' learning.  He even uses a "totally give-up" attitude and finds excuses for not coming to my class. 

Everytime I want to give up.   Fukuyama Masaharu's childhood behaviour and life was appeared in my brain.   He was also naughty when he was a student.  He bought many troubles to his teachers as he said.   However, he is actually a talent and versatile guy but not in academic. 

I sincerely hope that my student will be fostered as another bright and talent guy in the future.      
 

Sunday, January 16, 2011

Fukuyama Masaharu 福山雅治

~ My favourite singer & songwriter ~

<Details and photos related to him will be displayed soon.   Below is a simple introduction.>

- Published on 2010
(I) The Best Bang 
Best collection of his old songs with 2 new songs, including 心color ~a song for the wonderful year ~ and 石塊のプライド, one revised song 道標 2010

心color ~a song for the wonderful year ~


(II)- CD Single : 蛍 ( Hotaru), 少年 (Shonen), Revolution/ Evolution

蛍 ( Hotaru)


少年 (Shonen)


- Published on 2009
殘響 ( An album with many good songs, like 最愛, 幸福論, 99, 18...)

My all time favourite

Save the best for last ~ Vanessia Williams

(It is written in both English and Japanese.  英語と日本語の両方に書かれています。)


An old song!  The lyrics are so beautiful and touching.

By the way, the singer is so pretty!  Even after 20 years, she is still a pretty woman with sexy figure.   She is one of the actresses in the "Desperate Wife".

Below is part of the lyrics:
Sometimes the snow comes down in June;
Sometimes the sun goes around the moon;
I see a passion in your eyes;
Sometimes it's all a big surprise;
There was a time all I did was wish;
You tell me this was love;
It's not the way I hope or how I plan;
But somehow it's enough;
But now we stand face to face;
Isn't this world a crazy place;
Just when I thought our chance had passed;
You come and save the best for last!
...

古い歌!  歌詞は、とても美しくて、感動的です。

また、歌手もとても美しいです!  20年後にさえ、それでも、彼女は美人です。   彼女は「破れかぶれの妻」の女優のひとりです。

以下に、歌詞の一部があります:
時々6月の降雪。
時々、太陽は月を走り回ります。
私はあなたの目で情熱を見ます。
時々、それはすべて大きい驚きです。
私がすることができたのが、祈ることである時がありました。
あなたは、これが愛であると私に言います
私が望む方法でなくて、また私がどう計画しているかということでもありません。
しかし、どうにか、それは十分です。
しかし、現在、私たちは、面と向かって立ちます。
現世は気が狂った場所です。
私が考えたとき、私たちの機会は終わりました。
あなたは最も上手に最終に節約しに来ます!
...

Sunday, January 9, 2011

Friendship

(It is written in both English and Japanese.  英語と日本語の両方に書かれています。)

From my experience and sharing with the elderly people...

As times goes by... 
a friend becomes your intimate friends,
some friends become your good friends,
some friends are still your ordinary friends,
some good friends become your ordinary friends!

That's life!  No pity and regret!

One continuously acquires new friends.

友情

高齢者との私の経験と共有から…

回が過ぎるので…
友人は、あなたの親友になるようにアップグレードします;
あなたの良い友人になるいくつかの友人アップグレード;
普通の友人として扱った友人もいました;
現在普通の友人として扱われている何人かの良い友人!

それは人生です!  未練がありません!

私たちは絶え間なく新しい友人を取得します。

Saturday, January 1, 2011

Lisa Ekdhal's album ~ "Give me that slow knowing smile"

(It is written in both English and Japanese.  英語と日本語の両方に書かれています。)

(1) Give me that slow knowing smile
-The lyrics describe how a broken-heart woman searching back her soul and remedying her broken-heart.  On the contrary, she is looking forward to that well-known face and smile of her ex-lover!
- I love the whistle in the beginning and end of the song

- 歌詞は以下について説明します: 傷心女性はどう彼女の傷心を改善するか。これに反して、彼女は彼女の元の恋人の表面と微笑を楽しみにしています!
- 私は歌の首尾でホイッスルがとても好きです。




(2) I don't mind
-Once you fall in love, there is a huge change in one's life.   You don't mind what others' think and their criticisim!
-Harmonica was used.  Just love it.  The usage and appearance of harmonica directly lead me to associate it to Fukuyama Masaharu's songs.  Both Fukuyama Masaharu and Lisa really know how to use this instrument effectively!
- It seems that there's another instrument appearing in the middle of and at the end of the song together with harmonica.   What is it????  Quite attractive!

-奴がいったん人を愛していると、その奴の人生には巨大な変化があります。   あなたはどんな人々が考えるか、そして、彼らの批評を気にしません!
-ハーモニカは使用されました。  私はそれがとても好きです。  ハーモニカの用法と外観は直接福山雅治の歌と交際します。  ともに、福山雅治とリサは本当に有効にこの器具を使用する方法を知っています!
- 端と歌の端に中央に現れる別の楽器があるように思えます。   それは何ですか?  かなり魅力的!

(3) I'll be around
-I love this song and the lyrics!  I hope that this ideal dreamlover will appear soon.  He will sing this song just for me.  Huh huh!!
-Trumpet was used and appeared in the middle of the song.

- 私はこの歌と歌詞がとても好きです!  この理想的なdreamloverがすぐ現れることを願っています。  彼はまさしく私のためにこの歌を歌うでしょう。  えっ、えっ!
-トランペットは、歌の中央に使用されて。



(4) One life
-Meaningful lyrics
-The music is elegant
-Love this song
-Is it the sound of castanet appearing loudly in the beginning and middle of the song???

- 良い歌詞
- 音楽は高雅です。
- 私はこの歌がとても好きです。
-それは、カスタネットが初めにやかましく現れる音と歌の中央ですか?


(5) Don't stop
-With the appearance of keyboards and men backing vocals, this song is good.  Pls. excuse for the poor youtube quality that I can find.


(6) Beautiful boy